瞬間英作文の森

画面下にナビゲーションリンクがございます。

瞬間英作文の素材PART79

[Q1]

「調子悪そうね。お茶でもいれようか?」

「うん、体がだるいんだ。」

「それなら、ジンジャーレモンティーを作るわ。かぜ予防に効果的よ。」

"You don't look so good. Want me to make some tea?"

"Yes, please. I feel sluggish."

"Well then, I'll fix you ginger lemon tea. It's good for preventing a cold."

 

"Want me to do ~"は"Do you want me to do ~?"を省略したもの。"Shall I ~?"より一般的な表現。

sluggish/s'lʌɡɪʃ/…lacking energy

fix/fɪks/…prepare food or drink

 

[Q2]

自分が学んだことを他の人に説明することで、自分の理解度を確かめることができるし、記憶にも残りやすくなる。

If you explain what you've learned to someone else, you can check your understanding and make it easier to remember.

 

understanding/ʌndərs'tændɪŋ/…the knowledge acquired by understanding

 

[Q3]

ヨーロッパでは、1800年代半ばまでトマトには毒があると恐れられていた。トマトの酸が鉛を皿からトマトに浸出させるため、鉛を多く含むピューター皿に置かれたトマトを食べた人が鉛中毒で死んでしまったのだ。

Tomatoes were feared in Europe to be poisonous until the mid 1800s. People who ate tomatoes placed on pewter plates, high in lead, died of lead poisoning because the acid in tomatoes caused the lead to leach from the plates into the tomatoes.

 

1800s…the period from 1800 to 1899

19th century…the period from 1801 to 1900

pewter/'pyut̮ər/…a metal made by tin with lead

leech/litʃ/…be passed out by percolation:浸出させる

 

[Q4]

"Tallest Tower Challenge"は、チームビルディングの活動としてよく知られています。 4~5人からなる各グループは、紙とマスキングテープを与えられ、後で頂上に卵を置いても倒れない1番高いタワーの建設を目指します。

The Tallest Tower Challenge is a well-known teambuilding activity. Each group of 4-5 people is given paper and masking tape and aims to build the tallest tower that can support an egg later put on top.

 

teambuilding…the process of improving the team performance through collaborative tasks

 

[Q5]

「顔に何個洗濯ばさみをつけられるのかやってみようよ。」

「ばかばかしい!1個つけたら1ドルくれないかぎり、絶対やらないわ。」

"Let's see how many clothespins we can pinch on our faces."

"Stupid! I really don't wanna try unless you give me a dollar for each."

 

reallyはその位置によって意味が変わる。don'tの前に来る場合、don'tの意味を強調するのに対して、don'tの後に来る場合、notによってreallyの意味が弱められる。

really/'rili/…used to emphasize what you are saying

I really don't like tomatoes.:トマトなんて嫌い!

I don't really like tomatoes.:トマトはそんなに好きなわけじゃない。

瞬間英作文の素材PART78

[Q1]

暖房の前に座っていると、やる気がなかなかわいてこない。

It's hard to get motivated to do anything when I sit in front of the heater.

 

"it"は形式主語で、"to"以下が真主語。

motivate/'moʊt̮əveɪt/…provide with a motive

motive/'moʊt̮ɪv/…a reason for doing something

 

[Q2]

「インクがまだあるのにどうしてもペンが書けないんです。直してくれますか?」

「振っても走り書きしてもだめなら、新しいのを買うしかないんじゃない?」

"My pen won't write but there's still ink in it. Can you fix it?"

"If shaking or scribbling doesn't work, just get a new pen."

 

won'tは擬人的用法として用いられている。

"write"は自動詞用法。「宇宙でもかけるペン」で出てきた。

write/raɪt/…(of a pen) work properly

scribble/sk'rɪbl/…write quickly

just/dʒʌst/…nothing more than

 

[Q3]

これまで何度自殺を思い立ったか分からないが、死への恐怖がいつも私を思いとどまらせてきた。

I've lost count of how many times I've ever tried to kill myself, but the fear of dying has always discouraged me from doing it.

 

lose count of…fail to remember how many there are of, because there are so many

discourage/dɪs'kərɪdʒ/…prevent by fear

 

[Q4]

これは平飼いの鶏から生まれた新鮮な卵です。ケージで飼育された鶏の卵に比べて栄養価が優れています。ほら、黄身をつまんでもやぶれません!

This is a fresh egg from a free-range hen. It's richer in nutrient than a caged hen egg. Here, I can pick the yolk up!

 

free-range…kept in natural conditions, rather than being confined to a small enclosure

cage/keɪdʒ/…confine in a cage

here/hɪr/…used to attract one's attention

 

[Q5]

「タバコを吸ってもいいですか?」

「申し訳ないですが、ご遠慮いただけますか?」

「分かりました。それなら煙は窓の外に出しますよ。」

"Do you mind if I smoke?"

"Actually, I'd prefer you didn't."

"All right, then I'll blow the smoke out the window."

 

Do you mind if ~?は直訳すると「~だとしたら嫌ですか?」となる。これに対する返答として"Yes, I do."とするのは角が立つので、上記のような柔らかい表現を用いるのが一般的。この仮定法過去は自分の願望を婉曲的に伝える役割がある。

actually…used to make it more polite to contradict

瞬間英作文の素材PART77

[Q1]

寒い地域に住んでいる人は口を大きく開けずに速く話す傾向がある。寒い環境下では、話す時に口から体に入る空気の量を減らすことができるので、そのほうが快適で、熱が奪われにくくなる。

People living in cold areas tend to speak fast without opening their mouths wide open. Under cold environments, it's more comfortable and easier to keep warm because you can reduce air intake through your mouth when speaking.

 

"it"="a situation of speaking fast without opening the mouth wide open"

intake/'ɪnteɪk/…the amount taken in the body:摂取量

when speaking=when you are speaking

 

[Q2]

「もし宝くじに当たったら、仕事を辞める?」

「金額によるね。ジャックポットを当てたらもちろん辞めるよ。」

"If you win the lottery, are you quitting your job?"

"It depends on how much I win. If I hit the jackpot, of course I am.

 

quit/kwɪt/…stop having:~を辞める

"it"="whether I'm quitting my job or not"

depend on…be decided by:~による

hit the jackpot…win the top gambling prize formed by the accumulation of unwon bets:ジャックポットを手に入れる

 

[Q3]

宇宙開発競争の時代に、アメリカは10年の年月と数十億ドルの費用をかけて宇宙でも書けるペンを開発した。一方、ロシアは鉛筆を使った。

During the space race, America spent 10 years and billions of dollars developing a pen that could write in space, while Russia used a pencil.

 

space race…a mid-to-late 20th century competition between the Soviet Union and the United States in the field of space exploration:宇宙開発競争

 

[Q4]

「腕相撲しない?」

「勘弁してくれ。両手を使っても君にはかなわないよ。」

"Wanna arm wrestle?"

"Gimme a break. I can't even beat you with both arms."

 

"Wanna arm wrestle?"="Do you want to arm wrestle?"

do you want to…used to ask if someone will do something:~するのはどう?

give a break…used to ask someone to stop doing something annoying:勘弁してくれ

 

[Q5]

もし発展途上国で生活することになれば、健康であることや生きていることのありがたみをひしひしと感じるだろう。幸せはあなたの周りにあふれている。

If you spend some time living in a Third World country, you'll really appreciate being healthy and alive. Happiness is all around you.

 

Third World…the underdeveloped and developing nations of the world collectively:発展途上諸国

appreciate/ə'priʃiˌeɪt/…recognize with gratitude:~のありがたみを感じる

all around…on every side of:~のそばにたくさんある

瞬間英作文の素材PART76

[Q1]

悲しくなってしまうのは、たとえどんなに君のことを愛していても、永遠に離れ離れになる日がいつか必ずやってくることだ。

What makes me sad is that no matter how much I love you, the day will surely come when we have to say goodbye forever.

 

no matter…not stopped by:~にかかわらず(直後に疑問詞を伴う)

when節は"day"と同格。

say goodbye…separate from each other:離れ離れになる

 

[Q2]

うちのアパートの水道水はプールみたいな味がする。浄水器が必要だ。

The tap water in my apartment tastes like a swimming pool. I need a water purifier.

 

tap water…water drawn from a tap:水道水

purifier…something that purifies

 

[Q3]

子どもの頃、なぜ救急車のサイレン近づくと高く聞こえ、遠ざかると低く聞こえるのか不思議に思ったものだった。

As a kid I would wonder why an ambulance siren sounds higher-pitched as it approaches me, but lower-pitched as it goes away.

 

high-pitched…(of sounds) high in pitch:音高が高い⇔low-pitched

"goes away"の後の"from me"は省略されている。

 

[Q4]

「よくあることだけど、誠実で人当たりがよさそうな人って、実際はまったく正反対だったりするんだよ。」

「ほんとそうだね。見かけで人を判断するとあぶないってことだよね。」

"As is often the case, when someone seems sincere and personable, they are actually the exact opposite."

"You said it! Judging people by their looks is a dangerous thing, huh?"

 

"as is often the case"の"as"は関係代名詞で、主節全体を先行詞(ここでは後置されているが)とする。

as…a fact that:~という事実

the case…what actually happens:実際に起こること

sincere/sɪn'sɪr/…showing true feelings:誠実な

personable/'pərsənəbl/…pleasantly sociable:人当たりがいい

You said it…an expression of agreement with what someone has said:その通り

huh…used to create a tag question:付加疑問文を作る間投詞

 

[Q5]

私の視力は両眼とも0.1未満だから、めがねがないと道路標識が識別できない。

My vision is less than 20/200 for both eyes. I can't make out road signs without my glasses.

 

アメリカでは視力を20/xと表す。20/xというのは視力1.0の者がxフィート離れて読める文字を20フィート離れて読める文字という意味。つまり20/10(twenty-ten)は視力2.0、20/200(twenty-two hundred)は0.1ということになる。

make out…recognize as being distinct:~を識別する

瞬間英作文の素材PART75

[Q1]

フェルマーの最終定理は一見とても簡単そうに見えるが、その証明には3世紀半以上の年月を要し、数多くの数学者の人生を狂わせてきた。

Fermat's Last Theorem looks very simple at first glance but had remained unproved for more than three and a half centuries, derailing the lives of many mathematicians.

 

theorem/'θɪrəm/…a mathematical statement proved or to be proved to be true:定理

glance/ɡlæns/…the act of glancing

→glance…look quickly:さっと見る

derail/dɪ'reɪl/…cause to turn aside from an intended course:~を狂わせる

 

[Q2]

録音した自分の声を聞くと死にたくなる。

Hearing a recording of my voice makes me wanna kill myself.

 

recording/rɪ'kɔrdɪŋ/…a recorded sound:録音された音

 

[Q3]

ウサイン・ボルトと短距離走の関係は、マイケル・ジョーダンとバスケットボールのそれにあたる。彼らはまさしく生きる伝説だ!

Usain Bolt is to sprinting as Michel Jordan is to basketball. They're real living legends!

 

A is to B as C is to D…the correlation between A and B is like that of between C and D:AとBの相関関係は、CとDのそれのようなものだ。

→"between"の前の"of"は"which is"を意味する。

 

[Q4]

自分自身や自分の人生についていいと思ったことはリストに書き出すといいでしょう。多くの人は物事の否定的な面を引きずり、肯定的な面を忘れることに慣れていているからです。

You might want to make a list of the good things about youself or your life. Many are wired to dwell on the negative side of things and forget the positive side.

 

wired/'waɪərd/…having been adapted to act or response in a particular way:~することに慣れている

dwell on…think or talk about for a long time:~を長々と引きずる


[Q5]

「ねえ、ちょっとテレビの音を下げてくれる?これから寝るところなの。」

「何だって!?テレビの音が大きくて聞こえなかったよ。」

"Hey, can you turn the TV down a little? I'm gonna sleep."

"What?! I couldn't hear you over the TV."

 

turn down…reduce the volume of:~の音量を下げる

hear you=hear what you are saying