瞬間英作文の素材PART78
[Q1]
暖房の前に座っていると、やる気がなかなかわいてこない。
It's hard to get motivated to do anything when I sit in front of the heater.
*"it"は形式主語で、"to"以下が真主語。
*motivate/'moʊt̮əveɪt/…provide with a motive
→motive/'moʊt̮ɪv/…a reason for doing something
[Q2]
「インクがまだあるのにどうしてもペンが書けないんです。直してくれますか?」
「振っても走り書きしてもだめなら、新しいのを買うしかないんじゃない?」
"My pen won't write but there's still ink in it. Can you fix it?"
"If shaking or scribbling doesn't work, just get a new pen."
*won'tは擬人的用法として用いられている。
*"write"は自動詞用法。「宇宙でもかけるペン」で出てきた。
→write/raɪt/…(of a pen) work properly
*scribble/sk'rɪbl/…write quickly
*just/dʒʌst/…nothing more than
[Q3]
これまで何度自殺を思い立ったか分からないが、死への恐怖がいつも私を思いとどまらせてきた。
I've lost count of how many times I've ever tried to kill myself, but the fear of dying has always discouraged me from doing it.
*lose count of…fail to remember how many there are of, because there are so many
*discourage/dɪs'kərɪdʒ/…prevent by fear
[Q4]
これは平飼いの鶏から生まれた新鮮な卵です。ケージで飼育された鶏の卵に比べて栄養価が優れています。ほら、黄身をつまんでもやぶれません!
This is a fresh egg from a free-range hen. It's richer in nutrient than a caged hen egg. Here, I can pick the yolk up!
*free-range…kept in natural conditions, rather than being confined to a small enclosure
*cage/keɪdʒ/…confine in a cage
*here/hɪr/…used to attract one's attention
[Q5]
「タバコを吸ってもいいですか?」
「申し訳ないですが、ご遠慮いただけますか?」
「分かりました。それなら煙は窓の外に出しますよ。」
"Do you mind if I smoke?"
"Actually, I'd prefer you didn't."
"All right, then I'll blow the smoke out the window."
*Do you mind if ~?は直訳すると「~だとしたら嫌ですか?」となる。これに対する返答として"Yes, I do."とするのは角が立つので、上記のような柔らかい表現を用いるのが一般的。この仮定法過去は自分の願望を婉曲的に伝える役割がある。
*actually…used to make it more polite to contradict