瞬間英作文の森

画面下にナビゲーションリンクがございます。

瞬間英作文の素材PART42

[Q1]

彼には妻がいない。

He has no wife.


wifeは一夫多妻制の社会でもない限り、1人だけいるのが普通なので単数形にする。

 

[Q2]

ドアが開かない!

The door won't open.

 

willの擬人的用法。直訳すると「ドアは開く意志がない」となる。ちなみにwill notの短縮形がwon'tなのは、willとwolが併存していた頃の名残でwol not→woln't→won'tと短縮された。

 

[Q3]

「ここは気に入りましたか?」

「ええ、とても。」

”Do you like it here?”

"Yes, I love it."


なぜhereの前にitがつくのかという疑問はもっともだが、これに対する満足できる回答をネイティブスピーカーはしてくれないだろう。確実に言えるのは、itがないと不自然な言い回しになるということだ。itがないのは文法的に誤りだという指摘もされるかもしれないが、hereは名詞としても用いられるので、itを抜かしても文法的に誤りにはならないし、それで通じなくなってしまうこともない。
・it…things in general:(漠然とした)もの

 

[Q4]

「あとどれくらいで来れる?」

「あと5分くらい。」

"How soon can you get here?"

"In about 5 minutes."

 

直訳すると「どれくらいすぐにあなたはここに着ける?」となる。

comeを使う場合、hereを省いてHow soon can you come?とする。comeには「話し手のところに移動する」という意味があるためである。

・come…move toward a speaker:話し手のほうに移動する

・in…at the end of a period:~後に

 

[Q5]

彼に会うのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもない。

I don't even want to see him, let alone go out with him.


let alone go out with himはI'm much less likely to want to go out with himと同じ意味。これに沿って文全体を直訳すると、「彼とデートしたいと思うことは、彼に会いたいと思うことよりもさらにありえない」となる。

・let alone…much less likely:なおさら~でない