瞬間英作文の森

画面下にナビゲーションリンクがございます。

瞬間英作文の素材PART69

[Q1]

私たちの記憶をつかさどるのは果たして脳だけであろうか?既知の科学の範疇では説明できないが、臓器移植の手術後に、移植者に提供者の記憶が転移したという事例が報告されている。

Is it only the brain that controls our memories? Some cases have been reported that after the surgery of organ transplants, donors' memories were transferred to recipients, which cannot be explain within the scope of known science.

 

that節は関係代名詞ではなく同格で、casesとイコールの関係である。that節が完全文になっている点に留意する。
transfer/t'rænsfər/…move from one place to another:~を移動させる
"which"は、"after"から"recipients"までを先行詞とする関係代名詞。直前にカンマがついていることから先行詞について補足説明をしていることが分かる。

 

[Q2]

"gangster"を意味する日本語の単語「ヤクザ」は、893という数字に由来する。おいちょかぶというバカラによく似たゲームでは、手元に来うる最悪の手札の1つが8-9-3で、これを「ヤクザ」と発音するのだ。

The Japanese word "yakuza" meaning "gangster" comes from the number 893. In the game of Oicho-Kabu, very similar to Baccarat, one of the worst hands that can be drawn is 8-9-3, which is pronounced "ya-ku-za".

 

come from…trace the origin of a word:~に由来する
hand/hænd/…the cards held by a player :手札
",which is pronounced "ya-ku-za""は", and 8-9-3 is pronounced "ya-ku-za""に言い換えられ、"8-9-3"を補足説明している。

 

[Q3]

ドクター・ペッパーがなくちゃ生きられない!どうしてもやめられないんだよ。ひどくげっぷが出てくるのは嫌なんだけどね。

I can't live without Dr. Pepper! It's highly addictive. I hate it when it makes me burp like crazy, though.

 

addictive/ə'dɪktɪv/…causing addiction:中毒性のある
"hate"の直後の"it"は形式目的語でwhen以下の内容を指してその状況を表す。この"it"の指示内容を英語で表すと"a situation in which burping like crazy (after drinking Dr. Pepper)"となる。
(sup.) like it when~の"it"も同じ役割を持つ。
(ex.) I like it when you smile:あなたが笑っていると私まで楽しくなるわ。
like crazy…(colloquial) to an excessive degree:(口語で)過剰に

 

[Q4]

よい歌を聴いたり、よい映画を見たりすると、大量のドーパミンが勢いよく体中を流れ、寒さを感じていなくても鳥肌が立つ。

When you listen to good songs and watch good movies, a gush of dopamine runs through your body and it gives you chills even though you don't feel cold.

 

gush/ɡʌʃ/…a sudden copious outflow:ほとばしり

itはa situation in which a gush of dopamin runs through your bodyを指す。

 

[Q5]

「893の2乗は?」

「797,449だよ。」

「すごい!どうしてそんなに暗算が得意なの?」

「10年そろばんを習ってるんだ。それくらい朝飯前だよ。」

"What's the square of 893?"

"It's 797,449."

"Awesome! How are you so good at mental math?"

"I've been studying abacus for 10 years. It's a piece of cake."

 

square/skwɛr/…the product obtained when a number is multiplied by itself:2乗
how/haʊ/…for what reason; why:どうして
mental math…arithmetical calculations done in the head:暗算
a piece of cake…something easily done:簡単にできること