瞬間英作文の森

画面下にナビゲーションリンクがございます。

瞬間英作文の素材PART55

[Q1]

在宅ビジネスは、仕事と家庭の両立が容易になる。

A home-based business makes it easier to balance work and family.

 

home-based business…a business run at home:在宅ビジネス

balance work and family…spare time for work and family without negatively affecting each other:仕事と家庭を両立させる

 

[Q2]

TOEICでハイスコアを取ったり、英検に合格したりすることは、あくまで英語学習のための単なる手段であって、目的ではないということを心に留めるべきだ。

You should keep in mind that getting a high score on TOEIC or passing Eiken are just ways of learning English, not purposes of doing it.

 

第5文型(SVOC)の文では、Oの要素が長い場合、OがCの後ろに置かれる。この文ではOがthat節、Cがin mindに相当する。

 

[Q3]

日本では、20歳になった人々を祝う成人式の日に、毎年、ごく一部の新成人が混乱を起こしたり、妨害行為をしたりして逮捕される。一体どうして彼らはそんなばかげた行為に走ってしまうのだろう。

In Japan on the "Coming of Age Day", celebrating those who turned 20 years old, only a few of new adults create confusion or disturbances and get arrested each year. I wonder why the hell they get so ridiculous.

 

「成人式」の意味するところは国によって異なるし、そもそも「成人式」がない国も多いので、"Coming of Age Day"の後に補足説明を加えている。

each yearとevery yearは入れ替え可能である。

(sup.) "each year" gives the years more of a sense of separation than "every year", but they are interchangeable.

the hellは単に疑問詞を強調するための口語表現。

 

[Q4]

努力する者がみな成功するとは限らないが、成功する者はみな努力している。

Everyone who works hard doesn't always succeed, but everyone who succeeds works hard.

 

not always…not every time:いつも~ではない(部分否定)

 

[Q5]

わけもなくクラクションを鳴らすドライバーにはいらいらする。そいつらの免許が剥奪されればいいのに。

Drivers who honk for no good reason annoy me. I wish they would get their licenses revoked.

 

get O+C:O=Cの状態にする

revoke…make invalid:~を失効させる